Letras.org.es

The Front Bottoms HELP letra traducida en español


The Front Bottoms HELP Letra
The Front Bottoms HELP Traduccion
some of us go through some changes
algunos pasamos por algunos cambios
some of us go through some phases
algunos de nosotros pasamos por algunas fases
things we fall into, and then fa ll out
cosas a las que caemos y luego salimos
you explain this to yourself in the bathroom mirror last night
te lo explicaste a ti mismo en el espejo del baño anoche
as you take your toothbrush out of your mouth
mientras sacabas el cepillo de diente de tu boca
you say, "this is what I want, motherfucker, make it happen for me"
dijiste "esto es lo que quiero, maldito, haz que suceda esta vez "


you say, "this is what I want, motherfucker, make it happen for me"
dijiste "esto es lo que quiero, maldito, haz que suceda esta vez "
help
Ayuda
you are the poison I need
eres el veneno que necesito
help
Ayuda
less of inside my body
Menos dentro de mi cuerpo
help
Ayuda
you need a means to an ending
tu necesitas un significado para terminar


I need a spiritual cleansing
yo necesito limpieza espiritual
when you ask me, "do you wanna stay?" believe me
cuando me preguntas si me quiero quedar, creeme


all I wanna say is, "yes"
lo único que quiero decir es sí
but I gotta go to work
pero tengo que ir a trabajar
help
Ayuda
you are the poison I need
eres el veneno que necesito
help
Ayuda
less of inside my body
Menos dentro de mi cuerpo
help
Ayuda


you need a means to an ending
tu necesitas un significado para terminar
and I need a spiritual cleansing
y yo necesito una limpieza espiritual
on some nights there's something cool to do
algunas noches hay cosas interesantes que hacer
on some nights there's nothing to do at all
en otras noches no hay nada que hacer en absoluto


I guess it's cool for right now
supongo que esta bien por ahora
just like everything else
como todo lo demás
I watch her throw her hands up into the air
la veo alzar sus manos al aire
I hear her say, "don't worry -
la escucho decir "no te preocupes-"


the lovers will go down together
los amantes van a caer juntos


into the flames with nothing else
en las llamas y ya sin nada más
but a promise to meet up and hang out"
que una promesa de encontrarse y pasar el rato"
to hang out
pasar el rato
oh, to hang out
oh, pasar el rato
thank you for letting me borrow your jacket
gracias por dejarme tomar prestada tu campera
it kept me warm in a cold place
me mantuvo caliente en un lugar helado
some people, no matter how much money they make
algunas personas no importa cuanto dinero tengan


can't get out of their own way
no pueden salirse de su propio camino
thank you for letting me borrow your jacket
gracias por dejarme tomar prestada tu campera


it kept me warm in a cold place
me mantuvo caliente en un lugar helado
some people, no matter how much money they make
algunas personas no importa cuanto dinero tengan
can't get out of their own way
no pueden salirse de su propio camino


so (help)
entonces (ayuda)
I'm always focusing in on the wrong things (help)
siempre me enfoco en las cosas malas (ayuda)
and then the wrong things become everything (help)
y entonces las cosas malas se vuelven todo para mi (ayuda)
I don't know what I'm gonna do, I don't know what I'm gonna do about anything
no sé lo que voy a hacer, no sé qué voy a hacer sobre nada
help
Ayuda
this is what I want, motherfucker make it happen for me (help)
esto es lo que quiero, maldito, haz que suceda esta vez (ayuda)
you are the poison I need (help)
eres el veneno que necesito (ayuda)
this is what I want, motherfucker make it happen for me
esto es lo que quiero, maldito, haz que suceda esta vez
you need a means to an ending (help)
tu necesitas un significado para terminar (ayuda)
I don't know anything (help)
no se nada (ayuda)
I don't what I'm gonna do about anything (help)
no sé qué voy a hacer (ayuda)
I don't know what I'm gonna do about anything
no se que voy a hacer sobre nada