Letras.org.es

The Script Glowing letra traducida en español


The Script Glowing Letra
The Script Glowing Traduccion
You knocked me sideways
Me echaste a un lado
When you said that you were leaving.
Cuando dijiste que te ibas
It knocked me over
Me botaste al suelo
When you cried and told the truth.
Cuando lloraste y dijiste la verdad
And it left me speechless
Y me dejó sin palabras
The secrets you've been keeping
los secretos que estuviste conservando
You're running now, 'cause someone's chasing you
Ahora estás huyendo porque alguien te está persiguiendo


And you bought a ticket
Y compraste un boleto
But you don't know where you're going
Pero no sabes a dónde vas
And you won't tell me
Y no me lo dirás
For fear I'll follow suit
Por miedo a que yo te siga
And you're tryin' to save me
Y estás intentando salvarme
From your past of bad decisions
De tu pasado de malas decisiones
But my decision's always gonna be
Pero mi decisión siempre será
To follow you (to follow you)
Seguirte (seguirte)


Never gonna stop 'til the clock stops tickin'
Nunca voy a parar hasta que el reloj se detenga
Never gonna quit 'til my legs stop kickin'
Nunca me voy a rendir hasta que mis piernas dejen de servir
I will follow you and we'll both go missin' (yeah yeah)
Te voy a seguir y los dos desapareceremos (sí, sí)
No I'm never givin' up 'til my heart stops beatin'
No, nunca me voy a rendir hasta que mi corazón dejé de latir
Never lettin' go 'til my lungs stop breathing
Nunca te dejaré hasta que mis pulmones dejen de respirar
I will follow you and we'll both go missin' (yeah yeah)
Te voy a seguir y los dos desapareceremos (sí, sí)


No, I
No lo haré
And we don't even know where we're going
Y ni siquiera sabemos a dónde vamos
But I'm sitting with you and I'm glowing (ooh)
Pero estoy sentado contigo y estoy brillando (oh)


I woke up this morning
Me levanté esta mañana
To a kiss just like a whisper
Con un beso como un suspiro
An empty suitcase
Una maleta vacía
And I knew that you were gone
Y supe que te habías marchado
And you left the motel
Y dejaste el motel
And you headed north of nowhere
Y te dirigiste al norte de ningún lado
But the lady on the door said
Pero la chica en la puerta dijo
You haven't left that long, long, no...
Que no te habías marchado hace mucho, mucho, no


Never gonna stop 'til the clock stops tickin'
Nunca voy a parar hasta que el reloj se detenga
Never gonna quit 'til my legs stop kickin'
Nunca me voy a rendir hasta que mis piernas dejen de servir
I will follow you and we'll both go missin' (yeah yeah)
Te voy a seguir y los dos desapareceremos (sí, sí)
No I'm never givin' up 'til my heart stops beatin'
No, nunca me voy a rendir hasta que mi corazón dejé de latir
Never lettin' go 'til my lungs stop breathing
Nunca te dejaré hasta que mis pulmones dejen de respirar
I will follow you and we'll both go missin' (yeah yeah)
Te voy a seguir y los dos desapareceremos (sí, sí)


No, I
No lo haré
And we don't even know where we're going
Y ni siquiera sabemos a dónde vamos
But I'm sitting with you and I'm glowing (ooh ooh ohh)
Pero estoy sentado contigo y estoy brillando (ooh ooh ooh)
And we don't even know where we're going
Y ni siquiera sabemos a dónde vamos
But I'm sitting with you and I'm glowing (ooh ooh ohh)
Pero estoy sentado contigo y estoy brillando (ooh ooh ooh)


I asked her why she's running away.
Le pregunté porque está huyendo
Said she was born to live this way,
Dijo que había nacido para vivir de esta manera
Bad man's gonna take her away, take her away, yeah
Un mal hombre se la llevará lejos, se la llevará lejos, si


I asked her why she's running away,
Le pregunté porque está huyendo
Said she was born to live this way,
Dijo que había nacido para vivir de esta manera
I'll never let a bad man take you away, take you away
nunca dejaré que un mal hombre te lleve lejos, lleve lejos, sí.


No, I'll
No dejaré
Never gonna stop 'til the clock stops tickin'
Nunca voy a parar hasta que el reloj se detenga
Never gonna quit 'til my legs stop kickin'
Nunca me voy a rendir hasta que mis piernas dejen de servir
I will follow you and we'll both go missin' (yeah yeah)
Te voy a seguir y los dos desapareceremos (sí, sí)
No I'm never givin' up 'til my heart stops beatin'
No, nunca me voy a rendir hasta que mi corazón dejé de latir
Never lettin' go 'til my lungs stop breathing
Nunca te dejaré hasta que mis pulmones dejen de respirar
I will follow you and we'll both go missin' (yeah yeah)
Te voy a seguir y los dos desapareceremos (sí, sí)


No, I
No lo haré
And we don't even know where were going
Y ni siquiera sabemos a dónde vamos
But I'm sitting with you and I'm glowing (ooh ooh ohh)
Pero estoy sentado contigo y estoy brillando (ooh ooh ooh)
And we don't even know where we're going
Y ni siquiera sabemos a dónde vamos
But I'm sitting with you and I'm glowing (ooh ooh ohh)
Pero estoy sentado contigo y estoy brillando (ooh ooh ooh)


Yeah we drove all night with all we got
Sí, condujimos toda la noche con todo lo que teníamos
Yeah we had everything we own in a cardboard box
Sí, teníamos todo lo que poseíamos en una caja de cartón
Yeah we drove all night with all we got
Sí, condujimos toda la noche con todo lo que teníamos
Yeah we had everything we own in a cardboard box
Sí, teníamos todo lo que poseíamos en una caja de cartón
Yeah we drove all night with all we got babe
Sí, condujimos toda la noche con todo lo que teníamos nena
We have everything we own in a cardboard box
Tenemos todo lo que poseemos en una caja de cartón