Letras.org.es

The Script Live Like We're Dying letra traducida en español


The Script Live Like We're Dying Letra
The Script Live Like We're Dying Traduccion
Sometimes we fall down and can't get back up
A veces nos caemos y no podemos volver a levantarnos
We're hiding behind skin that's too tough
Nos escondemos detrás de piel que es muy gruesa
How come we don't say I love you enough
Como puede ser que no digamos te amo lo suficiente
Till it's to late, it's not too late
Hasta que es muy tarde, no es muy tarde


Our hearts are hungry for a food that won't come
Nuestros corazones están hambrientos por una comida que no llegará
We could make a feast from these crumbs
Podríamos hacer un festín de estas migas
And we're all staring down the barrel of a gun
Y todos estamos mirando por el cañón de una pistola
So if your life flashed before you
Así que si tu vida destelló ante ti
What would you wish you would've done
¿Que desearías haber hecho?


Yeah... gotta start
Si... debería empezar
Lookin at the hand of the time we've been given here
Mirando la mano del tiempo que nos ham dado aquí
This is all we got and we gotta start pickin it
Esto es todo lo que nos han dado y deberíamos empezar a elegir
Every second counts on a clock that's tickin'
Todo segundo cuenta en un reloj que está haciendo tictac
Gotta live like we're dying
Debemos vivir como si estuviéramos muriendo


We only got
Sólo tenemos
86 400 seconds in a day to
86 400 segundos en un día para
Turn it all around or throw it all away
Darlo todo vuelta o tirarlo
We gotta tell 'em that we love 'em
Debemos decirles que los amamos
While we got the chance to say
Cuando todavía tenemos la oportunidad de decirlo
Gotta live like we're dying
Debemos vivir como si estuviéramos muriendo


And if your plane fell out of the skies
Y si tu avión se cayó de los cielos
Who would you call with your last goodbyes
¿A quién llamarías con tus últimas despedidas?
Should be so careful who we let fall out of our lives
Deberíamos tener mucho cuidado a quien dejamos caer de nuestras vidas
So when we long for absolution
Así que cuando anhelamos la absolución
There'll no one on the line
No habrá nadie en la línea


Yeah... gotta start
Si... debería empezar
Lookin at the hand of the time we've been given here
Mirando la mano del tiempo que nos ham dado aquí
This is all we got and we gotta start pickin it
Esto es todo lo que nos han dado y deberíamos empezar a elegir
Every second counts on a clock that's tickin'
Todo segundo cuenta en un reloj que está haciendo tictac
Gotta live like we're dying
Debemos vivir como si estuviéramos muriendo


We only got
Sólo tenemos
86 400 seconds in a day to
86 400 segundos en un día para
Turn it all around or throw it all away
Darlo todo vuelta o tirarlo
We gotta tell 'em that we love 'em
Debemos decirles que los amamos
While we got the chance to say
Cuando todavía tenemos la oportunidad de decirlo
Gotta live like we're dying
Debemos vivir como si estuviéramos muriendo


Like we're dying oh-- like we're dying [x2]
Como si estuviéramos muriendo oh-- coml si estuviéramos muriendo


We only got
Sólo tenemos
86 400 seconds in a day to
86 400 segundos en un día para
Turn it all around or throw it all away
Darlo todo vuelta o tirarlo
We gotta tell 'em that we love 'em
Debemos decirles que los amamos
While we got the chance to say
Cuando todavía tenemos la oportunidad de decirlo
Gotta live -- like we're dying
Debemos vivir -- como si estuviéramos muriendo


We never know a good thing till it's gone
No sabemos lo que es bueno hasta que ya no está
You never see a crash until it's head on
Nunca verás un choque hasta que está adelantado
All those people right when we're dead wrong
Toda esas personas están en lo correcto cuando estamos equivocados
You never know a good thing till it's gone
Nunca sabes de lo bueno hasta que se va


Yeah... gotta start
Si... debería empezar
Lookin at the hand of the time we've been given here
Mirando la mano del tiempo que nos ham dado aquí
This is all we got and we gotta start livin it
Esto es todo lo que tenemos y debemos empezar a vivirlo
Every second counts on a clock that's tickin'
Todo segundo cuenta en un reloj que está haciendo tictac
Gotta live like we're dying
Debemos vivir como si estuviéramos muriendo


We only got
Sólo tenemos
86 400 seconds in a day to
86 400 segundos en un día para
Turn it all around or throw it all away
Darlo todo vuelta o tirarlo
We gotta tell 'em that we love 'em
Debemos decirles que los amamos
While we got the chance to say
Cuando todavía tenemos la oportunidad de decirlo
Gotta live like we're dying
Debemos vivir como si estuviéramos muriendo


Like we're dying oh -- like we're dying [x2]
Coml si estuviéramos muriendo oh -- como si estuviéramos muriendo


We only got
Sólo tenemos
86 400 seconds in a day to
86 400 segundos en un día para
Turn it all around or throw it all away
Darlo todo vuelta o tirarlo
We gotta tell 'em that we love 'em
Debemos decirles que los amamos
While we got the chance to say
Cuando todavía tenemos la oportunidad de decirlo
Gotta live like we're dying
Debemos vivir como si estuviéramos muriendo
Live like we're dying
Como si estuviéramos muriendo
[Fade out]
[Fade out]