Letras.org.es

The Script Nothing letra traducida en español


The Script Nothing Letra
The Script Nothing Traduccion
Am I better off dead, am I better off a quitter
Estaría mejor muerto, estaría mejor si me rindiera
They say I'm better off now, than I ever was with her
Dicen que estoy mejor ahora que cuando estaba con ella
As they take me to my local down the street
Mientras me llevan al bar por mi barrio
I'm smiling but I'm dying trying not to drag my feet
Sonrío pero estoy muriendo intentando no arrastrar mis pies


They say a few drinks will help me to forget her
Dicen que unos tragos me ayudarán a olvidarla
But after one too many I know that I'm never
Pero después de beber demasiado sé que nunca
Only they can see where this is gonna end
Solamente ellos pueden ver en qué terminará ésto
They all think I'm crazy but to me it's perfect sense
Todos creen que estoy loco pero para mi tiene sentido


And my mates are all there trying to calm me down
Y mis amigos están conmigo intentando calmarme
Cause I'm shouting your name all over town
Porque grito tu nombre por toda la ciudad
I'm swearing if I go there now
Juro que si voy ahí ahora
I can change your mind turn it all around
Puedo hacerte cambiar de opinión
And I know that I'm drunk but I'll say the words
Y sé que estoy ebrio pero diré las palabras
And she'll listen this time even though they're slurred so I
Y ella escuchará esta vez aunque arrastre mis palabras así que yo
Dial her number and confess to her
Marco su número y le confieso
I'm still in love but all I heard was nothing
Que sigo enamorado pero no escuché nada
(Nothing, nothing …)
(Nada, nada ...)


So I stumble there, along the railings and the fences
Así que voy tambaleando, con las barandillas y vallas
I know if I'm face to face that she'll come to her senses
Sé que si la veo de frente entrará en razón
Every drunk step I take leads me to her door
Cada paso descuidado que tomo me lleva más cerca a ella
If she sees how much I'm hurting
Si ve cuánto estoy sufriendo
She'll take me back for sure
Seguramente me aceptará de vuelta


And my mates are all there trying to calm me down
Y mis amigos están conmigo intentando calmarme
Cause I'm shouting your name all over town
Porque grito tu nombre por toda la ciudad
I'm swearing if I go there now
Juro que si voy ahí ahora
I can change your mind turn it all around
Puedo hacerte cambiar de opinión
And I know that I'm drunk but I'll say the words
Y sé que estoy ebrio pero diré las palabras
And she'll listen this time even though they're slurred so I
Y ella escuchará esta vez aunque arrastre mis palabras así que yo
Dial her number and confess to her
Marco su número y le confieso
I'm still in love but all I heard was nothing
Que sigo enamorado pero no escuché nada


(Nothing, nothing …)
(Nada, nada ...)
She said nothing (nothing nothing)
Ella no dijo nada (nada, nada)
Oh I wanted words but all I heard was nothing
Oh quería palabras pero no escuché nada


Oh I got nothing (nothing nothing)
Oh no obtuve nada (nada, nada)
I got nothing (nothing nothing)
No obtuve nada (nada, nada)
Oh I wanted words but all I heard was nothing
Oh quería palabras pero no escuché nada


Oh sometimes love is intoxicating
Oh a veces el amor es intoxicante
Oh you're coming down your hands are shaking
Oh vas cayendo y tus manos te tiemblan
When you realize there's no one waiting
Cuando te das cuenta de que nadie te espera
Am I better off dead
Estaría mejor muerto


Am I better off a quitter
Estaría mejor si me rindiera
They say I'm better off now
Dicen que estoy mejor ahora
Than I ever was with her
Que cuando estaba con ella
And my mates are all there trying to calm me down
Y mis amigos están conmigo intentando calmarme


Cause I'm shouting your name all over town
Porque grito tu nombre por toda la ciudad
I'm swearing if I go there now
Juro que si voy ahí ahora
I can change your mind turn it all around
Puedo hacerte cambiar de opinión
And I know that I'm drunk but I'll say the words
Y sé que estoy ebrio pero diré las palabras
And she'll listen this time even though they're slurred so I
Y ella escuchará esta vez aunque arrastre mis palabras así que yo
Dial her number and confess to her
Marco su número y le confieso
I'm still in love but all I heard was nothing
Que sigo enamorado pero no escuché nada
(Nothing, nothing …)
(Nada, nada ...)
She said nothing (Nothing, nothing …)
Ella dijo nada (Nada, nada...)
Oh I wanted words but all I heard was nothing
Oh quería palabras pero no escuché nada
Oh I got nothing (Nothing, nothing …)
Oh no obtuve nada (Nada, nada...)
I got nothing (Nothing, nothing …)
No obtuve nada (Nada, nada...)
Oh I wanted words but all I heard was nothing
Oh quería palabras pero no escuché nada
Oh I got nothing (Nothing, nothing …)
Oh no obtuve nada (Nada, nada...)
I got nothing, I got nothing
No obtuve nada, no obtuve nada