Letras.org.es

シド モノクロのキス letra traducida en español


シド モノクロのキス Letra
シド モノクロのキス Traduccion
出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
Monocromo fue nuestro encuentro, fue sin color en blanco y negro
痛みごと 君 委ねましょう
te entregaré cada parte de mi dolor


傷跡 強くなぞる 容赦ない秋がきて
este dolor me sigue y es hondo, la cicatriz de un triste otoño
涼しい指 手招くままに
y me enrede sin querer, caí en tu red


溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を
como un frío cubo de hielo que se derrite entre tus dedos
優しくすくって 上唇で遊ぶ
levantarme gentilmente y juega con migo entre tus labios


それでもひとつの愛の形を探す
y aún así yo seguiré buscando una manera única de amar
遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は
donde tú y yo podamos estar juntos mirándonos frente a frente
できればこのまま 包まれて終わりたい
de ser posible me gustaría acabar atrapado en la oscuridad
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
de la noche que unidos por la luz de la luna, descubrí tu palida piel


あれから幾らか 夜 好きにもなりました
desde entonces me convertí en algo parecido a la noche, depende que tu me notes
依存の海 息も忘れて
y por pensar en ti se me ha olvidado hasta respirar


夢中のその手前で 生温さだけを残して
antes de entrar en este trance, dejando atras únicamente calidez
引き際の美学 得意げなキス 嫌う
la estética del perdón hace que odie tus besos de orgullo


一人にしないで もう察して 彩めて
y no me dejes solo, y no me ames si es por compación
どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの
cualquier palabra que digas en tu habitación se escapará rápidamente
乱れて 眠って それ以上を教えて?
¿y que me vas a enseñar? si conozco bien tu forma de amar
笑顔の問いに 迷う吐息 月だけが見てる
esa hermosa sonrisa, suspiró y suspiros, la luna es testigo de mi amor


次の長い針が 天井に届く頃には
cuando llegue el momento en que no estés, te pierda en silencio
君はもういない 私はもういらない
Yo sabré que es cierto, que ya no me quieres a tu lado


それでも確かに愛の形を探した
y aún así seguiré buscando una manera unica de amar
遠くよりも今を結んだ 濡れた瞳は
donde tu y yo podamos estar juntos mirándonos frente a frente
できればこのまま 包まれて終わりたい
de ser posible me gustaría acabar atrapado en la oscuridad
その願いは 夜は 虚しく 朝を連れてくる
y en la noche en vano he de evitar lo que el mañana muestra


優しくて 熱くて 卑怯なキスで
con un beso sutil, cálido y lleno de pasión


彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる
Démosle color a esta última noche que la luna nos regaló.