Letras.org.es

The Amity Affliction Olde English 800 letra traducida en español


The Amity Affliction Olde English 800 Letra
The Amity Affliction Olde English 800 Traduccion
When your aspirations crumble
Cuando tus aspiraciones se derrumban
at the feet of your tormentors
al nivel de tus tormentos
and your jaw feels like it's breaking
Y tu mandíbula se siente como si se estuviera quebrando
on the cold hard tile floor;
En el suelo de baldosas duras y frías
and you're holding onto something
Y te estás aferrando a algo
that does far more harm than good;
Que hace más daño que bien
well then you've reached the pits of hell
Bien , pues habrás pasado los pozos del infierno
and there in hell you'll find the steel...
Y allí en el infierno encontrarás el acero ...


To smash your skin until it's calloused,
Para aplastar tu piel antes de que sea callosa
to grind your teeth down to the bone,
Moler los dientes hasta el hueso
to tear your tongue out from its shelter
Para arrancar tu lengua fuera de tu boca
and bleed out all alone.
Y sangrar por sí solo
And when you get there we'll tread heavy
Y cuando llegues allí vamos a pisar fuerte
through the boneyards and the filth.
through the boneyards and the filth.
We'll grace the presence of the vultures
Agradeceremos la presencia de los cuervos
and spit fire of the gods.
Y escupir fuego de los dioses


We'll both sit in our skin
Ambos nos sentaremos en nuestra piel
and hate the places we have known,
and hate the places we have known,
when your back feels like it's breaking
Cuando tú espalda se siente como si se estuviera quebrando
and your skin has turned to stone.
y tu piel se ha convertido en piedra
And you are standing in the fire
Y tu estas parado en el fuego
and you are wishing to go back -
Y estás deseando volver
Well then you've reached the pits of hell
Bien , pues habrás pasado los pozos del infierno
then you've reached the pits of hell...
Bien , pues habrás pasado los pozos del infierno


I took this journey through the mirror;
I took this journey through the mirror;
took a chance to take my time.
Tomé la oportunidad de tomar mi tiempo
Just to watch the cold hard steel of burden
Sólo para observar el frío acero de la carga
come and break my heart and spine.
Ven y rompe mi corazón y columna


I took a blade, a glass, a noose
Tomé una cuchilla, un vaso y una soga
and then I split my mind in two,
Y luego dividí mi mente en dos
with a bottle, pills and notion that I
Con una botella, píldoras y la noción de que yo
could drink my problems dead;
Podría beber mis problemas muertos
I reached the cold pits of hell
Llegué a los hoyos fríos del infierno
and then I split my mind in two...
Y luego dividí mi mente en dos...
And dragged my cold heart through the snow
y arrastre mi frío corazón atraves de la nieve
and felt the coldest burn
Y sentí la quemadura más fría
of all the grief I've come to know
De toda la pena que he llegado a conocer
of all the grief I've come to know.
De toda la pena que he llegado a conocer


I took this journey through the mirror,
I took this journey through the mirror,
took a chance to take my time,
Tomé la oportunidad de tomar mi tiempo
just to watch the cold hard steel of burden
Sólo para observar el frío acero de la carga
Come and break my heart and spine.
Ven y rompe mi corazón y columna


I took this journey through the mirror,
I took this journey through the mirror,
took a chance to take my time,
Tomé la oportunidad de tomar mi tiempo
Just to watch the cold hard steel of burden
Sólo para observar el frío acero de la carga
come and break my heart and spine.
Ven y rompe mi corazón y columna


I've got a story here to tell you!
¡Tengo una historia aquí para contarte!
Best you listen or grow cold
Mejor escucha o crecerás frio
'cause if you chonse the path I've chosen,
Porque si eliges el camino que yo elegí
chances are you won't grow old.
Lo más probable es que no vas a crecer
Won't
No
grow
¡Crece
old!
rás!