Letras.org.es

The Amity Affliction R.I.P. Steggy letra traducida en español


The Amity Affliction R.I.P. Steggy Letra
The Amity Affliction R.I.P. Steggy Traduccion
When you're standing on the edge
Cuando estás parado en el borde
(When you're standing on the edge)
(Cuando estás parado en el borde)
Waiting to hear from the
Esperando Escuchar
(Waiting to hear from the)
(Esperando Escuchar)
All the angels you hope will
Todos los ángeles que estás esperando
(All the angels you hope will)
(Todos los ángeles que estás esperando)
I can tell you right now
Te puedo decir ahora mismo
They will never be
Nunca serán
There to save you, like you hoped they would
Los que estén ahí para salvarte, como esperabas


So when you're standing on the edge waiting
Así que cuando tú estés de pie en el borde, esperando
To hear from
Escuchar a
All the angels you hope
Todos los ángeles que estás esperando
Will come to save you
Vendrán a salvarte
I can tell you right now, they will never be
Puedo decir ahora mismo que, nunca serán
There for you and time waits for no one;
Allí para ti, el tiempo no espera a nadie


You did this on your own
Lo hiciste por ti mismo
There's no one here don't you know
No hay nadie aquí. ¿no lo sabes?
Where were you when we grew wings
Dónde estabas cuando nos crecieron alas?
And learnt to fly?
y aprendimos a volar?
On your own, where are your friends that you were running from?
Por tu cuenta, ¿dónde están tus amigos de los que huías?
So where were you when we grew wings and learnt to fly?
Entonces, dónde estabas cuando nos crecieron alas y aprendimos a volar?


You will be on your own
Tú estarás por tu cuenta
As you're waiting for
Mientras esperas
The angels you hope
A los ángeles que estás esperando
Hope will come to save you
La esperanza vendrá a salvarte
So where we you when we grew wings?
Entonces dónde estabas cuando nos crecieron alas?
Where were you when we grew our fucking wings?
Dónde estabas cuando no crecieron las jodidas alas?
So where were you when we grew our wings?
¿Entonces, dónde estabas cuando crecieron nuestra alas?
You did this on your own...
Lo hiciste por tu cuenta


So when you're standing on the edge waiting
Así que cuando tú estés de pie en el borde, esperando
To hear from
Escuchar a
All the angels you hope
Todos los ángeles que estás esperando
Will come to save you
Vendrán a salvarte
I can tell you all right now they will, never be
Puedes decirles a todos ahora que lo harán? Nunca serán
There for you and time waits for no one;
Allí para ti, el tiempo no espera a nadie


You're all alone
Estás totalmente solo
You're holding your heart
Estas sosteniendo tu corazón
You're all alone
Estás totalmente solo
But don't turn to me
Pero no vengas hacia mí


These cliffs aren't frozen anymore
Estos acantilados ya no están congelados
And these wings of lead
Y estas alas de plomo
Have lost their dead weight
Han perdido su peso muerto
These cliffs aren't frozen anymore
Estos acantilados ya no están congelados
And these wings of lead have lost their dead weight
Y estas alas de plomo han perdido su peso muerto


So when you're standing on the edge waiting
Así que cuando tú estés de pie en el borde, esperando
To hear from
Escuchar a
All the angels you hope
Todos los ángeles que estás esperando
Will come to save you
Vendrán a salvarte
I can tell you all right now they will never
Te puedo decir todo ahora que nunca
Be
Serán
There for you and time waits for no one...
Allí para usted, el tiempo no espera a nadie...


So when you're standing on the edge
Así que cuando estés parado en el borde
Waiting to hear from all the angels you hope will come...
Esperando Escuchar a todos los ángeles que estás esperando que vengan