Letras.org.es

Belle and Sebastian Funny Little Frog letra traducida en español


Belle and Sebastian Funny Little Frog Letra
Belle and Sebastian Funny Little Frog Traduccion
Honey, lovin' you is the greatest thing
Cariño, amarte es lo mejor
I get to be myself and I get to sing
Puedo ser yo mismo y puedo cantar
I get to play at being irresponsible
Puedo jugar a ser irresponsable
I come home late and I love your soul
Llego tarde a casa y amo tu alma
I never forget you in my prayers
Nunca te olvido en mis oraciones
I never have a bad thing to report
Nunca tengo una cosa mala que reportar


You're my picture on the wall
Eres la foto en mi pared
You're my vision in the hall
Eres mi visión en el pasillo
You're the one I'm talking to
Eres a la que le hablo
When I get in from my work
Cuando llego de mi trabajo
You are my girl and you don't even know it
Eres mi chica y ni siquiera lo sabes
I am livin' out the life of a poet
Estoy viviendo la vida de un poeta
I am the jester in the ancient court
Soy el bufón en la antigua corte
And you're the funny little frog in my throat
Y tú eres la pequeña rana graciosa en mi garganta


My eyesight's fading, my hearing's dim
Mi vista se desvanece, mi oído es débil
I can't get insured for the state I'm in
No puedo obtener seguro por el estado en el que estoy
I'm a danger to myself, I've been starting fights
Soy un peligro para mí mismo, he comenzado peleas
At the party at the club on a Saturday night
en la fiesta, en el club en una noche de sábado
But I don't get disapproving from my girl
Pero no soy desaprobado por mi chica
She gets all the highlights wrapped in pearls
Ella tiene todos los aspectos destacados envueltos en perlas


You're my picture on the wall
Eres la foto en mi pared
You're my vision in the hall
Eres mi visión en el pasillo
You're the one I'm talking to
Eres a la que le hablo
When I get in from my work
Cuando llego de mi trabajo
You are my girl and you don't even know it
Eres mi chica y ni siquiera lo sabes
I am livin' out the life of a poet
Estoy viviendo la vida de un poeta
I am the jester in the ancient court
Soy el bufón en la antigua corte
And you're the funny little frog in my throat
Y tú eres la pequeña rana graciosa en mi garganta


Had a conversation with you at night
Tuve una conversación contigo anoche
It's a little one-sided but that's all right
Es un poco solo de mi parte pero está bien
I tell you in the kitchen about my day
Te platico en la cocina sobre mi día
You sit on the bed in the dark changing places
Te sientas en la cama en los oscuros sitios cambiantes
With the ghost that was there before you came
Con el fantasma que estaba ahí antes que vinieras
You've come to save my life again
Vienes a salvar mi vida de nuevo


I don't dare to touch your hand
No me atrevo a tocar tu mano
I don't dare to think of you
No me atrevo a pensar en ti
In a physical way
En una manera física
And I don't know how you smell
Y no sé cómo hueles
You are the cover of my magazine
Eres la portada de mi revista
You're my fashion tip, a living museum
Eres mi consejo de moda, un museo viviente
I'd pay to visit you on rainy Sundays
Pagaría para visitarte los domingos lluviosos
I'll maybe tell you all about it someday
Tal vez te lo cuente todo algún día