Letras.org.es

Belle and Sebastian If She Wants Me letra traducida en español


Belle and Sebastian If She Wants Me Letra
Belle and Sebastian If She Wants Me Traduccion
I wrote a letter on a nothing day
Escribí una carta en un día de la nada
I asked somebody 'Could you send my letter away'?
Le pregunté a alguien ¿Podría enviar mi carta?
'You are too young to put all of your hopes in just one envelope'
"Eres demasiado joven para poner tus esperanzas en un sobre"
I said goodbye to someone that I love
Me despedí de alguien que ame
It's not just me, I tell you it's the both of us
No soy solo yo, te digo que somos los dos
And it was hard
Y fue difícil
Like coming off the pills that you take to stay happy
Como salir de las píldoras que tomas para estar feliz
Someone above has seen me do alright
Alguien de arriba me ya visto hacer el bien
Someone above is looking with a tender eye
Alguien de arriba esta mirando con un ojo tierno
Upon her face, you may think you're alone but you may think again
Sobre su rosto, tu puedes pensar que esta solo, pero deberías pensar de nuevo
If I could do just one near perfect thing I'd be happy
Si pudiera hacer una cosa casi perfecta estaría feliz
They'd write it on my grave, or when they scattered my ashes
Lo escribiría en mi tumba, o cuando esparcieran mis cenizas
On second thoughts I'd rather hang about and be there with my best friend
Pensando bien, preferiría pasar el rato y estar con mi mejor amiga
If she wants me
Si ella me quiere


And far away somebody read the letter
Y lejos alguien leyó la carta
He condescends to read the words I wrote about him
Es condescendente leer las palabras que escribí acerca de el
And if he smiles, it's no more than a genius deserves
Y si sonríe, no es más que un genio
For all his curious nerve and his passion
Por todo su nervio curioso y su pasión


I'm going deaf, you're growing melancholy
Me estoy volviendo sordo, tu te estas volviendo melancólico
Things fall apart, I don't know why we bother at all
Las cosas se desmoronan, no se porque nos molestamos en absoluto
But life is good and 'It's always worth living at least for a while'
Pero la vida es buena y "Siempre vale la pena vivir al menos por un tiempo"


If I could do just one near perfect thing I'd be happy
Si pudiera hacer una cosa casi perfecta estaría feliz
They'd write it on my grave, or when they scattered my ashes
Lo escribiría en mi tumba, o cuando esparcieran mis cenizas
On second thoughts I'd rather hang about and be there with my best friend
Pensando bien, preferiría pasar el rato y estar con mi mejor amiga
If she wants me
Si ella me quiere


If you think to yourself 'What should I do now'?
tu mismo piensas ¿Qué debería hacer ahora?
Then take the baton, girl, you better run with it
Entonces toma el bastón, chica, es mejor que corras hacia con el
There is no point in standing in the past cause it's over and done with
No tiene sentido permanecer en el pasado porque ya ha terminado


I took a book and went into the forest
Tome un libro y entré al bosque
I climbed the hill, I wanted to look down on you
Subí a la colina, quería mirar hacia abajo en ti
But all I saw was twenty miles of wilderness so I went home
Pero todo lo que vi fueron veinte millas de desierto, así que fui a casa